
Taste of Japan Without Travel: Visit Kagoshima Fair!
Experience the true tastes of Kagoshima Prefecture without leaving the U.S. at our special event! Discover the culinary treasures from the southern tip of Kyushu Island, Kagoshima!
Join us at Tokyo Central locations in Gardena, PCH Torrance, Costa Mesa, West Covina, Yorba Linda, San Diego, and Cupertino from Thursday, March 20th to Wednesday, April 19th!
ガーデナ、PCHトーランス、コスタメサ、ウェストコビナ、ヨーバリンダ、サンディエゴ、クパチーノの東京セントラル7店にて、鹿児島フェアを 3/20 (木) 〜 4/19 (水) に開催します。
Our Pick: 5 Products To Find at the Kagoshima Fair!
鹿児島フェアで注目の5品!

YAMASHIRO BUSSAN FUKAMUSHI CHIRAN GREEN TEA TEABAG
This tea bag uses 100 % Chiran Tea from Kagoshima and offers an easy way to savor the delightful aroma and flavor of Chiran tea.
Its sweet fragrance and rich taste are derived from the tea leaves nurtured under the intense tropical sunlight.
山城物産・深蒸し知覧茶 ティーバッグ
知覧茶の香りや味わいをお手軽にご賞味いただけるティーバッグ。
南国の強い日差しの下で育てられた甘い香りとしっかりとした旨味のある味わいが特徴です。

FUKUYA KARUKAN MANJU
This Karukan Manju features strained red bean paste and is prepared using traditional methods.
“Karukan” is a classic confection that originated in Kagoshima during the Edo period, made from natural yam “Jinenjo” and rice flour. The delicately flavored azuki red bean paste is filled in a light karukan dough.
富久屋・かるかん饅頭
昔ながらの製法で作る漉し餡入りのかるかん饅頭です。
「軽羹(かるかん)」は、江戸時代に鹿児島で出来る天然の山芋を(自然薯)と米粉を材料に作られたと言われる伝統菓子です。上品な味わいの小豆のこしあんをかるかん生地で包みました。

SEIKA GANSO NANGOKU SHIROKUMA FROZEN DESSERT
In Kagoshima, the “Shirokuma” ice dessert has become a cherished summer tradition.
This delightful treat features shaved ice generously topped with condensed milk, mandarin oranges, azuki beans, and pineapple. The extra drizzle of condensed milk adds an indulgent richness and enhances the overall flavor, making it even more delicious.
セイカ食品・元祖鹿児島南国白くま
鹿児島ではすっかり夏の風物詩となっている氷白くまは、沢山のフルーツにたっぷりの練乳をかけたかき氷アイスです。
練乳かき氷にみかん、小豆、パイン、練乳をトッピング。追い練乳で、さらに濃く美味しくなりました。

RYOMI TOSENKYO MENTSUYU NOODLE SOUP
This versatile men-tsuyu features a delightfully sweet flavor with a robust broth made from an abundance of bonito flakes, Hokkaido kelp, and soy sauce sourced from a renowned company in Kagoshima Prefecture.
It pairs wonderfully with various noodles, particularly somen, and can also enhance a wide range of other dishes. No artificial preservatives or coloring agents.
唐船峡食品・涼味唐船峡めんつゆ
かつお節をふんだんに使い、北海道産昆布、醤油は鹿児島県内老舗会社の特注品を使用したダシ感の強い、スッキリ甘めのめんつゆです。
麺類全般、特にそうめんに非常によく合い、しゃぶしゃぶ、冷ややっこ、天つゆ、煮物など様々な料理に利用できます。合成保存料、合成着色料不使用。

NANAMI KUROZU SHIME SABA MARINATED BLUE MACKEREL
Thick, fatty, extra-large cold mackerel caught off the coast of Tsushima in Nagasaki is gently marinated for a day in three-year-aged organic black vinegar sourced from Kagoshima Prefecture.
The mild acidity of the vinegar harmonizes beautifully with the rich flesh of the fish, resulting in an exquisite dish.
薩摩海鮮茶屋 七海・黒酢〆サバ切身
長崎対馬沖で獲れた肉厚で脂質の高い特大寒鯖を、鹿児島県産三年熟成有機黒酢で一日じっくり漬け込んであります。
お酢のまろやかな酸味と魚の脂身が溶け合い、上品な味わいの逸品です。